OLD FOH-KIEN 網站

http://www.fohkien.cn/index.htm

很不錯的網站,我剛開始以為自己眼睛花了,怎么會是.cn的域名。網站提供了很多福建近代史的資料,而且全部英文,品味很高。珍貴的材料我其他不說,就看看這張地圖吧。

Fujian_1900.jpg (857.73 KB)

Fujian_1900.jpg

Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
真的很good的,的确很难想象是.cn的
去查了域名信息,=_=居然是空白的
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
Foochow
Fuhchow
fuzhou
fuhchau
-没见过Fuhchow
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
红色是传教士和教堂的分布点吗?如果是的话,我感觉不准,多明我会的主要传教地区是在福安,图中福安竟然没有个传教点。福宁教区六个区福安占了四个,总教区在穆阳(福安)。不解
ʔ  ħ  ç  β  θ  ʃ ʒ         |       ø  œ  ɔ  ɛ  ɪ ʊ     |     æ  ə  ɑ  ɯ|
阴平1边  阳平2便(~宜    阴上3丙 阴去5变 阳去6辨  阴入7鳖 阳入8别

回復 #4 akinchen 的帖子

这个图可能没有标注天主教的传教地区吧,我也不是很清楚天主教的东西。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
http://www.fohkien.cn/observations.htm

这个网页里网站管理员有谈到他自己。从他的英文水平来看,很可能英语就是他的母语。他说,他从小接受的教育都一直灌输给他这样的印象,即英国人在中英战争中扮演着善者的角色,将中国人从鸦片的毒瘾中拯救出来。但后来随着他阅历的增长,才知道这是谎言。他办这个网站的目的,就是要通过这些照片和文字揭开近代西方人对中国人的所作所为的真相。很显然,除了武力的侵略外,网站管理员也并不积极地看待美国人的传教及其他文化活动:他特地提到了R. S. Maclay教士,讽刺他是“根本没意识到福州人已经在他们的自己宗教信仰里极度快乐地生活了好几个世纪”。

昨晚我写信给他(不知道他会不会看),告诉他,中国官方的灌输和你们的恰恰相反。官方编写的教科书都不是什么好料。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.

回復 #2 honglc 的帖子

Whois info shows the registrant is 福州大学中英学院 and the ip shows it's in Xiamen.

Tim
Lô Chín-Khun

回復 #7 timluo 的帖子

谢谢TIM
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
不过,即使是西方的华裔,也有不少对传教士没多少好感的。我上次在国外潮人的Gaginang网站上介绍了一下白话字,就遭到一位原籍东南亚后迁居美国的潮州裔(该人也是反KST分子,并且是英语母语者)大肆挞伐,给他骂得好厉害,主要原因也是因为他认为我在美化传教士...

这或许不仅仅是国内ZF的宣传问题... 我觉得这些态度问题和每一个人的个体经历以及家族体验乃至社区记忆都有关,不一定都是我国ZF的宣传的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #6 GnuDoyng 的帖子

我对Bbc印象的转变很大一部分来自于其对鸦片战争含糊其辞暧昧加美化的态度。
尊重是一种美德。