海墘閩語論壇
»
漳泉話 (Hokkien)
» 奶茶
Teo
中級會員
母語
台灣話
來自
台灣
1
#
发表于 2010-5-1 18:48
奶茶
我在台北一處餐廳點奶茶, 我說ni-tê(普閩辭典的用法), 結果服務人員聽不懂.
原來台灣話是gû-leng-tê.
[
本帖最後由 Teo 於 2010-5-1 18:49 編輯
]
http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm
28554010
註冊會員
母語
Zaitun
來自
泉州府晉江縣城東門
2
#
发表于 2010-5-1 21:15
「牛奶」「普閩典」作 gu5-ni。
泉州叫 gu5-lin。與「台日大辭典」一樣。
為甚麼後加名詞,部份詞就變成 gu5-ling ?
奶茶是 紅毛仔 的物件,閩南的餐廳不一定有提供。
Lín tio̍h huán-hué; in-ūi thian-kok kūn lah.
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
3
#
发表于 2010-5-1 22:42
把“奶茶”叫做“ni-tê”,我從來沒有聽說過,現實當中的閩南社會應該沒有人這麼說吧。
說老實話,這個詞在我的生活周邊,人們一般還真的直接說普通話。如果硬要一個閩南語名,那麼“牛奶茶”的確比較適合。因為,“奶油”舊社會的閩南語有人說“牛奶油”。
然後,關於“牛奶”一詞,據我日常與各地人接觸的經驗,廈、漳、泉三地是各不相同的。
漳州腔大部分讀leng(這是白話字,轉換成寬式國際音標的話,具體說,海澄腔是liŋ;今平和縣及據說古時候的雲霄縣一帶是lɛŋ,但現在雲霄口音多變成了前鼻音的lɛn;龍溪本來面目據說也是liŋ,不過近代龍溪腔發生前、後鼻音倒置的音變,今已變成前鼻音的lin);漳浦城關及舊鎮一帶讀liɔŋ)。
同安、廈門讀ni。
我聽過泉州的南安口音(不知道哪個鄉鎮的),他們讀lin。注意,這個音雖然與當今漳州龍溪腔一樣,不過,其實各自成因恐怕不同,頂多是個巧合罷了。因為,南安並沒有出現像漳州龍溪腔那樣前、後鼻音倒置的音變。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
28554010
註冊會員
母語
Zaitun
來自
泉州府晉江縣城東門
4
#
发表于 2010-5-1 22:56
原帖由
Teo
於 2010-5-1 10:15 PM 發表
你看錯了吧?!台日大辭典寫gû-leng。
你我都漏看。同一行,左邊是lin,右邊是ling。各自有一些詞組。
Lín tio̍h huán-hué; in-ūi thian-kok kūn lah.
tpyao
版主
母語
廣東中山三鄉閩語 粵語
5
#
发表于 2010-5-1 23:00
「奶茶」在三鄉算是新事物,一般用粵語文讀表述:naai24 caa21。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5
配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
28554010
註冊會員
母語
Zaitun
來自
泉州府晉江縣城東門
6
#
发表于 2010-5-1 23:03
回復 #6 tpyao 的帖子
奶茶[laai13 caa21]
陽上
廣府人常l和n不分
三鄉不會嗎?
[
本帖最後由 28554010 於 2010-5-1 23:06 編輯
]
Lín tio̍h huán-hué; in-ūi thian-kok kūn lah.
tpyao
版主
母語
廣東中山三鄉閩語 粵語
7
#
发表于 2010-5-1 23:18
三鄉 l, n 分明,絕不含糊。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5
配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
南洋島民
管理員
母語
庇能福建話
來自
馬來西亞檳城
8
#
发表于 2010-5-1 23:48
如果有一天來檳城玩,點『奶茶』的時候直接說「茶」就好了喔!
這裡普遍不喝茶,要是喝茶,一定加奶,所以「茶」就是『奶茶』。爸爸經營茶餐廳,我小時候有想過爲甚麼『牛奶』是 Gu5 Leng1 那『奶茶』爲甚麼不是 Leng1 Tee5(當然,那個時候不知道甚麼叫『變調』),而 Leng1 Tee5 指的卻是『涼茶』(本調 Leng2 Tee5)~
反切:
頭字,管調性(陰陽),管聲母。
尾字,管調類(平上去入),管韻母。
1 陰平;2 陰上;3 陰去;4 陰入
5 陽平;6 陽上;7 陽去;8 陽入
一筆一劃皆財富,
識繁識簡通今古。
Kua
中級會員
母語
同安
9
#
发表于 2010-5-2 03:10
同安:
1. 奶
lin
: (北)
乳房; 奶
(英)
breast; milk
例: 樹-lin: (北)胶乳 (英)tree sap, latex
------------------------------------------------------
2. 奶
ni
: (北)
橡皮
(英)
rubber
例: 樹-ni: (北)橡皮 (英)rubber
[
本帖最後由 Kua 於 2010-5-2 07:36 編輯
]
DiamondPoem
貴賓
母語
闽南话
來自
厦门
10
#
发表于 2010-5-2 15:34
回復 #3 limkianhui 的帖子
泉州地区普遍说 lin1。