海墘閩語論壇
»
福州話 (Foochow/Hokchiu)
» 福州話是否分不清螳螂和螞蚱?
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
1
#
发表于 2008-6-10 10:50
福州話是否分不清螳螂和螞蚱?
我在許多長輩那裏核實到,螳螂和螞蚱,在福州話裏都讀chāng-māng[tshaŋ24 maŋ33]。不知十邑其他地區是否也分不清這兩類昆蟲。
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
2
#
发表于 2008-6-10 15:39
请看我的签名档,全部上声。
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.
mdese
貴賓
母語
3
#
发表于 2008-6-11 20:27
在罗源蚂蚱(蝗虫)读cháng-màng,但螳螂不知道读什么,估计是平时少看到而少用的结果,我一大把年纪了还用普通话代替这个词。
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
4
#
发表于 2008-6-12 10:38
mdese兄,平话字的声调不是汉语拼音的声调,它不是用来描述声调的起伏的,而是用于标记调类。所以你说的
cháng-màng
应当写作
chāng-māng
,两个字都是同一个调类——上声。
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.
mdese
貴賓
母語
5
#
发表于 2008-6-12 12:46
回復 #6 GnuDoyng 的帖子
谢谢GnuDoyng老师
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
6
#
发表于 2008-6-19 20:56
chāu-māng 螳螂
sék-sáuk, huòng-tè̤ng 蝗蟲, 螞蚱
cáu-gie 蟋蟀
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
7
#
发表于 2008-6-19 21:05
回復 #8 Nguang 的帖子
我一直以为sék-sáuk就是蟋蟀两个字。
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
8
#
发表于 2008-6-19 21:06
是那兩個字, 但並非華語那兩個字所知的那種昆蟲
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
honglc
全權版主
母語
9
#
发表于 2008-6-19 21:45
chāu-māng 螳螂
我读作 chāu-muāng 的,呵呵! 似乎有个 草蜢乐队 ,闽南话中的chāu-māng 又呼作什么呢?
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
10
#
发表于 2008-6-22 18:23
這個螳螂, 我聽到的讀法真是五花八門
tsʰiau muaŋ
tsʰiaŋ muaŋ
tsʰaŋ maŋ
tsʰiaŋ maŋ
tsʰau muaŋ
tsʰau maŋ
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678