鲎 hāu 又音hau
俗语:
老实过鲎 lǎu-sît kuè hāu
枭过鲎母 hiau kuè hāu-bó
鲎母掠来治,鲎公放落海
hāu-bó liâh--lâi thâi,hāu-kang pàng--lôh hái
好好鲎治到屎流
hó-hó-hāu thâi--kàu sái-́lâu
小食:
(潮阳棉城)鲎粿 hāu-kué
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

還有駝背

叫做鱟腰。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

好好鲎治到屎流 闽南也有,

说成 好好鲎治(刣)甲屎漏。

另有一个有意思的词是 鲎百册(hau7-peh4-tsheh4),原意是指鲎的游泳肢(游泳器官),引申义是 百叶窗,因鲎的游泳器官像百叶窗的百页。结果现在呢,原意被人忘掉了,词典只收 百叶窗 一义。
鲎百册 一词潮汕也应该有,至少以前有,因 此君 曾说过潮汕有一种像鲎百册形状的食品叫做 鲎百册。
原帖由 輶轩使者 於 2010-2-19 22:00 發表
叫做鱟腰。
「駝背」海豐話有三種講法:

痀腰[ku-io]/腰痀[io-ku]、鱟腰[hau-io]、曲腰[khiau-io]

回復 #3 DiamondPoem 的帖子

hāu-peh-chheh 我处应该是 百叶窗 的意思
作为食物,貌似也叫 hṳ̂-peh-chheh
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
鱟,香港稱之為「馬蹄蟹」。

粵語寫「發姣」形容女子春心盪漾。有人說,這是「發鱟」之訛誤。

到處兜搭男人的女子,三鄉話喻之為「發鱟豬母 - hot31*33  heu45  du33  mau24」。

[ 本帖最後由 tpyao 於 2010-2-23 13:14 編輯 ]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標

RE: #6 tpyao 的帖子

1.“粵語寫「發姣」”的 姣,应该是 闽南潮汕 的 hiau5,不是 「發鱟」之訛誤。
2. “香港稱之為「馬蹄蟹」”,「馬蹄蟹」,应该是英语“horseshoe crab”的直译。

RE: #6 tpyao 的帖子2

“hot31*33  heu45  du33  mau24”的 heu45,也应该是 闽南潮汕 的 hiau5,不是 鲎。一般也写成 姣。
驼背的说法,似乎来自以 hau 表示 虹 的古江东语。郑张认为本字是 雩 而非 鲎。
《爾雅·釋天》螮蝀謂之雩。螮蝀,虹也。《註》俗名美人虹。江東呼雩。《釋文》雩,于句切。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
本鄉「鱟」有 彩虹 兼 駝背 之意。「鱟掛出」「鱟背」。
pèn-hyan "hyéu" iòu tshè-ńgr kye du-pé tsyr í. “hyéu kuo-chiuih” "hyeu-pé".