海墘閩語論壇
»
潮州話 (Teochew)
» 死父敢?抑或 死父咁?
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
1
#
发表于 2010-2-26 00:45
死父敢?抑或 死父咁?
较粗俗的口语表示程度,有用“sí-pě-káⁿ-X”
比如:sí-pě-káⁿ-gâu
粤语有 咁 ,用来表示“这么,那么”
那两者是否存在关联呢? kam<kã
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
tpyao
版主
母語
廣東中山三鄉閩語 粵語
2
#
发表于 2010-2-26 08:08
粵語「咁 - gam3」「噉 - gam2」的意思大同小異:嚴格說「咁」一定後跟形容詞或副詞;「噉」可以後跟動詞,但一定不後跟形容詞或副詞。
對應三鄉話,「咁」對〔hng212〕, 「噉」對〔hng24〕;但是有時候〔hng212〕和〔hng24〕會模糊化為〔hng54〕。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5
配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
DiamondPoem
貴賓
母語
闽南话
來自
厦门
3
#
发表于 2010-3-1 14:33
RE: #1此君 的帖子
pě 应该写做 父,抑是 写做 爸?两种写法都见过,我搞不清楚哪种是正确的。
南洋島民
管理員
母語
庇能福建話
來自
馬來西亞檳城
4
#
发表于 2010-3-1 14:56
如果按文白對應來分析的話,我覺得「爸」的正確性更高。但,貌似「爸」是一個後起字,說到白讀,又有點奇怪。
不過,我個人偏愛「父」,因爲我說「pae bo」和「pa ma」,按現代漢語的習慣,父對母,爸對媽。我喜歡寫「老父老母」~
反切:
頭字,管調性(陰陽),管聲母。
尾字,管調類(平上去入),管韻母。
1 陰平;2 陰上;3 陰去;4 陰入
5 陽平;6 陽上;7 陽去;8 陽入
一筆一劃皆財富,
識繁識簡通今古。
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
5
#
发表于 2010-3-1 15:14
回復 #4 南洋島民 的帖子
pě 父 pâ 爸 pa 爸
bó 母 mâ 妈
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng