海墘閩語論壇
»
潮州話 (Teochew)
» ku1-su5 驼背状
Bodhisatua
版主
母語
潮州话
1
#
发表于 2009-6-12 12:06
ku1-su5 驼背状
如题,各地有没这个词汇?表猥琐地驼背状,带有贬义或戏谑的感情色彩。
lee
版主
母語
2
#
发表于 2009-6-12 12:25
回復 #1 Bodhisatua 的帖子
我处未闻。
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
3
#
发表于 2009-6-12 12:55
回復 #1 Bodhisatua 的帖子
有
有这么一句童谣:
ku-x-sû-x 掠鱼虾
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
輶轩使者
管理員
母語
潮语揭阳腔
來自
潮州府揭陽縣東安里
4
#
发表于 2009-6-12 13:18
ku-sû, ku-sû ku-sû。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
飜飛
版主
母語
潮州話
來自
澄海
5
#
发表于 2009-6-12 17:36
有。
Ku-sû-chiáu tsṳ̆-ŭ pue-lâi-thâng
輶轩使者
管理員
母語
潮语揭阳腔
來自
潮州府揭陽縣東安里
6
#
发表于 2009-6-12 17:46
回復 #5 飜飛 的帖子
哈,这个我也听过
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
聽潮
貴賓
母語
非純正之揭陽市區話
來自
潮州揭邑南門外官溪都仙橋溪墘 . ...
7
#
发表于 2009-6-15 17:17
有聽儂訂過,恍恍惚惚就是狀儂駝背。近似地有一個詞,且經常疊用:ku1-nam-su5 ku1-nam-su5,這個我可以確定就是形容人駝背,但和“腰龜”不同,“腰龜”已成固定,而“ku1-nam-su5 ku1-nam-su5” 有時形容人不挺直腰板。