註冊會員
管理員
中級會員
版主
-伊侬障仔啊? -袂歹,koh-sī 好势。
原帖由 Kua 於 2010-3-2 01:43 發表 (泉)kuh: (同安) koh-sī, á-koh. -伊侬障仔啊? -袂歹,koh-sī 好势。 -即桗歌好听尔? -泛泛,koh-sī 好听。 "障仔", "尔" 唸 怎樣 ? 意思 甚貨 ?
原帖由 tpyao 於 2010-3-2 09:45 發表 我猜猜這一問一答的意思: - 他們怎麼了? - 無恙,還挺好的。 「怎樣」,三鄉話講(zeong21 haan45),可能對應這裡的「障仔」吧? 「挺好」,三鄉話講〔幾好 - gui54 hau24〕,可能對應這裡的「koh-sī 好势」吧? ...
原帖由 灰熊斯文 於 2010-3-2 11:22 發表 = = 泉州話里第三人稱複數只有合音 in... 此處 伊儂 不是一個詞 這一問一答的意思是-- -他為人怎樣? -不錯,還挺好的。 障仔 tsiunn-a 怎樣的意思 爾 li/ni 或者應該寫成 呢 疑問詞 ...