- 母語
- 白話
- 來自
- Uát Dang
|
3#
发表于 2008-9-10 15:31
澄城语变调:
“休息”[hiu1(hiu~1) saek4]——>[hiu6(hiu~6)-saek4]
“酒精”[tsiu2 tsaeng1]——>[tsiu1 tsaeng1]
“秀丽”[siu3 li6]——>[siu0-li6]
“湿气”[sip4 khi3(qi3)]——>[sip4-khi3(qi3)]
“离开”[li5 khui1(qui1)]——>[li3-khui1(qui1)]
“奶茶”[ni6 tae5]——>[ni3-tae5]
“地球”[ti7 kiu5]——>[ti3-kiu5]
“实际”[sit8 tsi3]——>[sit4-tsi3]
(暂时未写全,下日 款冉[khua~1(qua~1)-nae~7/ni~7] 添。)
澄城语 与 南洋溪以北众语 有一个特大区别:
比如“帚齿”[chiu3 khi2(qi2)]一词,
前者变调为[chiu2-khi0(qi0)],
後者变调为[chiu6-khi0(qi0)]。
[ 本帖最後由 sokyantat 於 2008-9-10 16:09 編輯 ] |
揣一暝,大家做伙,讲天讲地,烧烧一杯茶,惦在冷淡的繁华都市,随人过日子。 |
|