论文摘要:四百多年来泉州方言韵母的演变(曾南逸)

泉州方言是一种闽南方言,现存明代泉腔戏文有《重刊五色潮泉插科增入诗词北曲勾栏荔镜记戏文全集》(简称《荔镜记》,刊刻于1566年)和《明刊闽南戏曲弦管选本三种》(简称《明刊三种》,刊刻于17世纪初)。现存泉腔韵书主要有《拍掌知音》和《汇音妙悟》(均为清代韵书)。本文通过研究上述两种明代泉腔戏文的押韵,以及《拍掌知音》和《汇音妙悟》所反映的古代泉州音系,结合现代泉州音,试图了解四百多年来泉州方言韵母的演变。

文章的第二章主要依靠押韵所反映的音韵特征,确定《荔镜记》和《明刊三种》为泉腔戏文。第三章则主要依靠《拍掌知音》“劳”“鲁”分韵、上声分阴阳但去声不分阴阳这两项特征确定《拍掌知音》是成书早于《汇音妙悟》的泉腔韵书。在这些工作基础上,本文对这些古籍所反应的泉州音系进行比较研究。

研究结果表明:第一,16世纪的泉州方言比现在多了.ɔu、əu-两个带-\u尾的韵母,以及әi、-uei、-ei三个带-i尾的韵母,以及-әiʔ、?i两个韵母;第二,这四百年来,泉州方言以-ә-为主元音的韵母剧烈减少,因此而消失的韵母有-әu、-әi、-?i、-әiʔ、-ә?. -әk、-әn、-әt、-әp;第三,由于官话的影响,鼻化韵在读书音系统中的“版图”扩大,-ia?、-ua?两韵母也进入了读书音。本文还研究了这些音变的方式,发现其中涵盖了条件式音变、扩散式音变、叠置式音变三种音变模式。

文中在前人研究基础上重拟了《拍掌知音》的韵母系统。文后重新整理《荔镜记》和《明刊三种》的韵脚,以方便今后的进一步研究。

http://162.105.161.41/chlib/paper.asp?page=14#

音标乱码原文如此。。。

[ 本帖最後由 在山 於 2009-12-25 00:25 編輯 ]

这文章cnki上居然没有

可惜啊……

他怎么确认《明刊三种》是泉腔的呢?貌似有人说是漳州的。

四百年前的腔调不好说啊。比如潮泉插科的那个荔镜记,就很争执不休。我觉得,争论那时的音是哪个音系,首先得确认那个时代的音系差别已经有多大了,而不能按现在的或清代的情况去说。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh