tsuân 就

我不知道有沒有標錯調  這個請dz指正一下

這個字貌似只在晉石才有?

伊冊提咧tsuân行
我tsuân來去囉乎?
拜拜啊 勿會 曉說一聲tsuân斡頭做汝去!

[ 本帖最後由 灰熊斯文 於 2009-6-18 21:21 編輯 ]
也有读成chiân的,是合音词,这个声调很特别,要比阳平底,但又是升调和阳平类似。台湾的杨先生说台湾也有,
这里http://www.ntcu.edu.tw/tailo/exercise.htm 发音练习的变调基本练习合音词一节里有提及
同安 :
tsuân = tsiông án(-ni)   
tshuáⁿ = tshòng siáⁿ(-hèr)
這個問題,老早以前在北大中文論壇就討論過很多了。這不是晉江才有。這是個普遍使用的合音字。使用頻率極高。它在廈門話,是個高升調,不是第五聲的陽平,而是「台羅」標記的第九聲即是,廈門島市比較多讀為choa̋n。而在漳州龍海話,它可讀為第九聲,也可讀為第五聲的陽平(即choa̋ⁿ與choâⁿ並存)。台灣那邊,是廈、漳音並存。這個字,來自“自按呢”或者“就按呢”的合音。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
原帖由 limkianhui 於 2009-6-19 05:15 發表
這個問題,老早以前在北大中文論壇就討論過很多了。這不是晉江才有。這是個普遍使用的合音字。使用頻率極高。它在廈門話,是個高升調,不是第五聲的陽平,而是「台羅」標記的第九聲即是,廈門島市比較多讀為choa̋n。而在漳 ...
那裡的帖子樓都好高..要看完不知道要幾天

回復 #5 灰熊斯文 的帖子

如翻阅完毕,于汝之闽南语,必将大有裨益

回復 #4 limkianhui 的帖子

这个第九声不知道怎么读的呢?
PS.潮州话是否也有?
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
第九聲,各地說法(調值)都一致,都是高升調,與廈門腔的陽平調值接近,但比它升的還要稍高一點。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

回復 #7 此君 的帖子

潮语有不属于八调中的声调存在,但各地有不同。与闽台的第九声无对应关系,应属各自创新。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #4 limkianhui 的帖子

是,這個字在台灣使用頻率也是頗高。
一切良善力量攏遮蓋著咱,無論如何攏著向望安慰,佇瞑時、日時、逐日新的開始,上帝攏卜及咱儂同在。(潘霍華)