三鄉鎮今天的塘敢村已於改放後從原址遷到更接近蕭家村的地方。該村原分「裡塘敢 - lai33 tea45*21 kam24」和「外塘敢 - ŋɔa21 tea45*21 kam24 」。外塘敢清光緒年間出過一名企業奇才,名曰「馬玉山」,他的事蹟可見《上海輕工業誌》
「塘敢」的「敢」字原有「土」旁的,今天可能因為鍵盤上敲不出,故而從略。
鄉人皆知「魚塘」一詞鄉話讀〔hu45*21 tɐu45〕,但「塘敢」的「塘」讀〔tea21〕,我個人久久不明所以。
剛才忽然想起粵語兒歌《月光光,照地塘》,並從中推斷「塘敢」的「塘」之所以讀〔tea21〕的可能原因。
粵語的「地塘」,即三鄉話的「土埕 - tʰɐu24*21 tea45」。我懷疑「塘敢」的「塘」讀〔tea21〕與此有關。我甚至懷疑「塘敢」的原字是「埕崁」。
[ 本帖最後由 tpyao 於 2013-4-16 17:39 編輯 ] |