海墘閩語論壇
»
漳泉話 (Hokkien)
» “公司”的“司”
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
1
#
发表于 2008-12-1 15:24
“公司”的“司”
泉州人有的读kong-si,有的读kong-sir。哪种是标准的?
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
2
#
发表于 2008-12-1 15:41
司,在廈漳,文音su,話音si。公司,在廈漳同安,讀kong-si.
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
3
#
发表于 2008-12-1 17:19
回復 #1 GnuDoyng 的帖子
个人感觉sir吧。因为潮州话是读sur。如果这个对应也是对的话……
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
輶轩使者
管理員
母語
潮语揭阳腔
來自
潮州府揭陽縣東安里
4
#
发表于 2008-12-1 17:20
回復 #3 此君 的帖子
你读kong-sur?我们揭阳都读kong-si的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
5
#
发表于 2008-12-1 17:25
回復 #4 輶轩使者 的帖子
你这么一说,我好像两个都有用的
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
6
#
发表于 2008-12-1 17:43
si.JPG
(5.29 KB)(右键另存为,手动重命名)
2008-12-1 17:43
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
鴻雁於飛
管理員
母語
惠安話
來自
惠安
7
#
发表于 2008-12-1 17:55
sir 是文讀 si是白讀,跟“四”是同樣的道理
當代泉州音字
ALIN
註冊會員
母語
來自
華南地區
8
#
发表于 2008-12-6 10:44
台灣閩南話:kong-si
YEAH!