- 母語
- 福州語
- 來自
- 閩候縣荆溪鎮
|
1#
发表于 2009-5-19 16:41
《如皋方言研究》出版记实[c]
一个篱笆三个桩 一个好汉三个帮——《如皋方言研究》出版记实
http://www.xici.net/b6835/d43836105.htm
当吴凤山先生拄着拐杖,在邻居年轻的三轮车夫李伯生的搀扶下,颤巍巍地走进我的办公室,双手捧着《如皋方言研究》书稿,深情恳切地说:“章主席,你们政协帮助我把书出版了,了却我的心愿,给如皋人民留下点东西,我睡着了都会笑醒的!”我的心为之震撼了。
吴凤山,如城镇人,市烈士陵园退休职工,年已68岁,当过25年的小学教师,在市烈士陵园工作20年。一次偶然的机会,南通市组织人员编写《南通地区方言研究》,也抽调他参加。如皋是南通地区的组成部分,他作为如皋人,谙知如皋的乡间俚语,熟悉如皋人的音色腔调。他深入到全市原有的53个乡镇定点采集数据,搜集方言词汇、民间俚语,记录音色、音调,积累了大量的丰富的第一手资料,为如皋方言研究奠定了雄厚的坚实的基础。他开始拜师求教。在陆文蔚、鲍明炜、王均等专家教授的指导下,系统地学习语言学方面的专业知识,用科学的方法研究如皋方言;60岁上,他自费购买电脑设备,自学电脑操作,用现代化的工具录入整理搜集的资料,记录自己的心得体会,分析整理研究成果。他从如皋方言的来源形成、地区间方言的差异,与外地方言比较、如皋方言本字考等方面形成了自己独到的见解,历经18年的潜心研究,艰辛劳作,伏案书写,敲击键盘,眼睛几近失明,终于完成了洋洋洒洒40万字的《如皋方言研究》专著。
吴凤山先生作为一个名不见经传的普通如皋人,语言学方面的门外汉,从50岁才开始学习研究如皋方言,但他长期艰辛研究的成果却得到了专家学者的高度重视,原江苏省语言学会会长、南京大学教授鲍明炜先生在80高龄时为他审定书稿,全国政协委员、中国民族语言学会副会长、中国社会科学院研究生院教授、语言文学应用研究所研究员王均先生亲自为他撰写了序言。
吴凤山先生著述《如皋方言研究》,他的调查、研究、求教、搜集相关资料,使用的电脑乃至纸张等都是自费,仅凭他1000多元的退休工资,困难是可想而知的。他对如皋方言研究的痴爱和执着,对如皋文化事业的追求,对如皋人民的忠诚,充分体现了如皋人厚德笃学、拼搏创新的一股劲,一股精神!
《如皋方言研究》书稿已成,但正式出版,让个人的研究成果贡献于社会,发挥它应当发挥的作用,为如皋人民留下一笔精神财富,始终是萦绕在吴凤山先生心头上的一个难题。好心的专家、学者以及朋友,热心地为他介绍、推荐。书稿以及软盘资料在他们的手中辗转传递三四年,但得到的答复均需自费出版。凭借吴凤山先生维持家庭生计都比较为难的那点退休工资,自费出版《如皋方言研究》真比登天还难。他陷入一筹莫展的境地。
政协如皋市委员会原主席浦文海同志,早在市民政局任局长期间,得知吴凤山先生在研究如皋方言,就给予了很多的关心和支持。当得知吴凤山先生出书有困难时,浦文海同志首先提议政协应当给予帮助和支持。政协主席会议专题讨论了《如皋方言研究》的出版问题,主席们为吴凤山先生锲而不舍长期潜心研究如皋方言的精神所感动,从抢救如皋非物质文化遗产,扩大吴凤山先生研究成果的社会效益,促进如皋三个文明建设出发,主席会议决定帮助吴凤山先生出版《如皋方言研究》。政协主席会议的决定得到市委、市政府的大力支持,市财政局根据政府领导的批示安排专项资金用于该书的出版。
在《如皋方言研究》的出版过程中,得到了社会各方面人士的关心支持。由于书稿及软盘辗转传递中软盘丢失,只剩下书稿一份。吴凤山先生在该书成稿后,电脑受病毒攻击,保留在电脑中的数据紊乱的紊乱,丢失的丢失,如重新录入编辑,书稿中字符、音标、生字难字、再造字很多,录入非常繁杂,耗时费力。有技术难题,就帮助他找科技局。市科技局局长陈照平同志,放弃五一节假期,亲自登门到吴凤山先生家中,查看电脑的运行状况,在无法读取文件的情况下,拆卸硬盘,对损坏硬盘中系统结构信息进行恢复,从两万多丢失文件中找回了吴先生最后版成稿全部文件。他又和科技局局长助理徐强同志一起通过文件比对,找到了原电脑输入时使用的国际音标和造字字库。终于吴凤山先生在电脑中存储的书稿恢复了原样,为校对、出版奠定了基础,节省了人力、财力。
泰州市海陵区地方志办公室原副主任俞扬先生还欣然接受我们的邀请,为吴凤山先生的《如皋方言研究》进行校对。江苏省书法家协会会员、如皋书法家协会名誉主席、如皋中学退休教师徐尔昌先生为该书题写了书名。东南大学二年级学生陈聪颖(如皋籍)在一次偶然的机会,听说我们准备为吴凤山先生出版《如皋方言研究》,自告奋勇地提出为该书做封面装祯设计。如皋市信谊印刷厂不仅为该书的出版发行做了大量的工作,而且还在资金上给予了一些帮助。市勘察院工程师卞小涛根据十几年前的市行政区划图,重新绘制了20份如皋语言分区图谱。市科技局创业园工程师丁志宏,市政协秘书吴晓蓉、严佩兰,市政协办公室打字员陈文学为该书的校对、排版及打印做了不少具体的工作。市政协文教卫体委员会主任徐梅为该书的出版做了大量的事务联络工作。在此,我们代表政协,也代表吴凤山先生对方方面面人士的关心和支持表示衷心的感谢和诚挚的敬意!
《如皋方言研究》终于和读者见面了。语言是人类区别于动物的根本标志之一。一方水土养一方人,一方人说一方话。随着经济社会的不断发展,时代的变迁,人类的语言也在不断地发展变化。随着人类相互间的交往不断扩大,人类的语言也在不断地融合、不断地提升。汉语已经与英语、俄语、法语、西班牙语,并列为世界的几大语言种类,或许,随着人类社会的发展融合,还会出现人类普遍认可的统一使用的世界语。但是曾经在一个时代、一个地方、有这样一类人,说过这样的话,使用过这样的语言——如皋方言。吴凤山先生忠实地记录并研究了如皋的方言,或许能给人们认识人类自身语言的演变发展提供少许的启示。
一位伟人曾经说过:最具有民族性的东西才具有世界性。语言作为人们思想、情感、生活、生产及经济社会活动交流的工具,从口头到书面再到现在的电子信息,成为人类文化交流、传承的最重要的载体。如皋作为世界著名长寿之乡、千年古城,蕴含沉积着悠久丰厚的历史文化。如皋方言处处浸透着如皋文化的厚重历史底蕴。如皋方言从属于全国七大方言区域中最大的北方方言区,处在北方方言区的边缘,与吴方言区相邻,因此,如皋方言在音色、音调、用字、词汇、语法上都有它的独特之处。吴凤山先生倾其余生著述《如皋方言研究》,向世人展示如皋人的语言形成与变化,为世人了解如皋、了解如皋人、了解如皋的历史文化,开启了一扇独特的窗口,必将为如皋人走向全国乃至世界发挥它应有的作用。(文/章建平) |
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678 |
|