《“一头拾来”的“拾”本字为“射”考》

《“一头拾来”的“拾”本字为“射”考》

“一头拾来”的“拾”本字为“射”考.pdf (108.98 KB)(右键另存为,手动重命名)

太支持了,够我看的了!  谢谢牛囝
有两部很棒的英文论文《A Study of the Qi Lin Bayin》和《Fuzhou Tone Sandhi》,要的话请来信至gnudoyngATgmailDOTcom。
有沒有地方找一篇詳細論述美全八音的論文?
tension
想讀到的幾篇文
作 者         王升魁
年 代         
篇名/書名         四百多年來福州話文白異讀的變遷
出 處         福建師範大學學報(哲社版)1期64-70頁
作 者         林同鉥
年 代         
篇名/書名         福州城語言之起源及其遞變
出 處         福建文化2卷11期16-22頁
作 者         林寒生
年 代         
篇名/書名         福州話文白異讀探討
出 處         廈門大學學報(哲社版)1期134-143頁
作 者         黃典誠
年 代         福州話
篇名/書名         福州話拉丁話新文字草案
出 處         新文字月刊, No. 3
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
看看lumiere能不能在北大图书馆搞到?我毕业后要找论文也很不方便了。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
其他沒讀到也就算了, 第二篇怎麼可以錯過...
網上故吳守禮先生寫的閩南語起源的文章傳得很廣, 而我當時寫福州話歷史的時候居然還要參考他的文章....
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
这个网站上可以搜到一些论文,但是要收费,一篇3元。我因为没有移动的手机,所以买不了。大家有兴趣可以去看看,如果愿意的话可以买完贡献到论坛来~

http://service.ilib.cn/Search/Se ... E&Submit=Search
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
建議大家以後有啥資源相互交流,這樣就可以最大化的利用現有資源,

或者開一個學習材料交流區,學習之用嘛

回復 #47 鴻雁於飛 的帖子

我也是這樣想的~

這個主題裡的論文大部分都是我讀大學的時候在網上花錢買來的。(真懷念當時,我還能用移動,如今進了電信,我只能用小靈通了
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.