- 母語
- 福州語
- 來自
- 閩候縣荆溪鎮
|
8#
发表于 2009-12-29 11:57
原帖由 菊在言 於 2009-12-28 21:59 發表
有氣概 .. 還有一次去一家連江鼎邊店, 裡面有個婦女, 估計是老闆娘, 一開口就跟我父親煲冬瓜, 我就用閩縣話回答她, 可是她不改口, 繼續煲冬瓜, 於是我就故意大聲跟我父親說, 這人不會說福州話? 怎麼可能是連江人? 肯定是假店, 我們走. 在廚房裡的一個中年男人趕緊走出來, 用福州話解釋說那個女是四川嫁過來的, 只會聽不會說.
所以麼, 做生意的人, 最怕到手的肥肉又丟了. 嚇嚇他們, 或者用強硬的態度逼他們, 即使他們不願意, 看在錢的份上, 他們也會妥協的.
曾經在網上看到有人顯擺自己在美國迫使商家請來普通話店員為他服務的經歷, 並且號召人們仿傚. 我們不妨也這麼做.看了Nguang的回复很有感触,别说福州市区,就我们罗源这小地方,超市、电信、移动等商业部门的服务员也用国语,尽管他们90%几以上都是本地人。
我一般都是用平话和她们对话,除非她们不改口才用国语,对于这样的服务员本人心里总是觉得别扭和不爽!
倒是导购大姐不错,或许她们年纪大些或来自农村也不习惯用国语,这让我更有亲切感。 對於那些拒不改口的商家, 我一般是走人. 而那些電信之類的公共服務窗口, 我則是堅持我的腔, 至於他們, 估計他們被公司內部法規壓制了, 不能說也不敢說地方話, 所以我也不強求, 但我絕不會順從他們煲冬瓜. 我以前有說過一段經歷, 有一次我向電信申報寬帶故障, 然後有男生打電話給我, 問我寬帶故障的詳情, 整個對話我都說閩縣話, 他煲冬瓜, 期間, 他偶然會說出一兩個閩縣話的詞, 不過又立即改回去, 我感覺他用閩縣話, 可能被內部法規壓制了.母语意识启蒙,那个板块拖到现在还没开。菊弟弟想个好名字来? 實在沒有名字, 就用這個名字
兩個版塊, 新年的時候開, 圖個新氣象 |
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678 |
|