三鄉閩語「埕」字

三鄉閩語「埕」字有兩個完全不同意思的讀音:

例詞:

灰沙埕 - hɔi33  sɔa33  tea55 (用白灰混沙泥作材料鋪設的打穀/曬穀場)

水埕 - zui35*32  tin55 (盛載食用水的陶罐)

[ 本帖最後由 tpyao 於 2015-11-2 15:22 編輯 ]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標

回復 #1 tpyao 的帖子

第一个“埕”,林宝卿认为是本字是“庭”。
汉典上收录了两个解释,一个是中国福建和广东沿海一带饲养蛏类的田;另一个是酒瓮。(TVB的古装剧、民初剧里常有“酒埕”“一埕酒”此类对白)
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 王取之 於 2012-5-18 15:40 發表
第一个“埕”,林宝卿认为是本字是“庭”。
汉典上收录了两个解释,一个是中国福建和广东沿海一带饲养蛏类的田;另一个是酒瓮。(TVB的古装剧、民初剧里常有“酒埕”“一埕酒”此类对白) ...
我也想過「tʰɐu32  tea55」的本字可能是「土庭」。這個場合的「庭」字粵語白讀為「tʰeŋ32」,三鄉話的「tʰɐu32  tea55」,粵語叫「禾庭」。三鄉話的「-ea」跟粵語的「-iŋ」對應,例子不少。

[ 本帖最後由 tpyao 於 2015-11-2 15:26 編輯 ]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標