烏淄黑黑

「烏淄黑黑 - ɔ33  tsi33  kʰak31*33  kʰak31」是三鄉話對黑色的負面描述,表示對黑色的東西沒有好感。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
形容某物很黑,我們說/eu33  kʰak2  kʰak2/。/eu33/即是“烏”。

形容天色很暗,我們說/am44  meu22  meu22/。


以/kʰak2/作為疊詞重疊部份的還有表示“硬邦邦”的這個詞:/ŋɛ33  kʰak2  kʰak2/。
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入

回復 #2 jmraymond 的帖子

三鄉話也有說「烏黑黑 」的,只是情緒成分較淡。

形容天色很暗,我們說「am212*ɐm33  ɔ33  ɔ33」。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標