搞不清三鄉話「羅」字的讀音

「陳大文」用三鄉話自報或被稱呼的姓名必為「tsʰɐn32 tai33 mɐn32」,但單道其姓氏則必說「lau33*lɐu33 tan55 - 老陳」。

三鄉雍陌村有個著名景點叫做「羅三妹廟」,鄧小平生前在那裡留下「不走回頭路」字跡。三鄉人都稱呼「羅三妹」這位傳說中的神祇為「lɔ21  sam54  mui33」,但我可不能肯定祂是「老 lɔ55」還是「老 lɔa55」還是老什麼。沒聽過三鄉有羅姓人家。

三鄉話「羅盤」讀〔lɐu55*32  pɔa55〕 ,「羅繖」讀〔lɐu33  sɔa21〕,「鑼」字讀〔lɐu55〕,「籮」字讀〔lɔa55〕,「蘿蔔菜」讀〔la55*32  pak3*pɐk3  tsʰai21〕。

據網上關於「羅三妹廟」的記述,廟所在的山叫做「羅三妹山」,原稱「銅鼓崗」。之前我不知道雍陌有山叫「羅三妹山」,只知「羅三妹廟」所在的樹林叫做「羅三妹林 - lɔ32  sam44  mui33  na55」,而該林所在的山叫做「攲頭山 - kʰi44  tʰau55*tɐu32  sɔa33」,在敝村東南偏東,相傳黃巢的殘餘曾在該山上建壘。

[ 本帖最後由 tpyao 於 2016-1-21 09:07 編輯 ]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標