三鄉話有「吁」字嗎?

三鄉話「吁」字的資料,中研院CCR三鄉話資料庫記錄如下:

字        聲調         韻目         字母         上字         下字         三鄉聲母         三鄉韻母         三鄉調值         三鄉調類
吁   平          虞          曉         況         于           0            i            33           陰平


我講過聽過的三鄉話沒有這個字。不知提供這筆資料的人士憑什麼認定它讀〔i33〕,也不知此字見於哪些詞語。

懷疑是內地學者的調查結果,發音人誤以為那是內地簡化漢字系統中「呼吁」一詞的「吁」字。

「呼吁」一詞的「吁」字,繁體是「籲」,去聲 ,羊戍切。CCR 三鄉話資料庫沒有這筆資料。

[ 本帖最後由 tpyao 於 2012-2-16 11:55 編輯 ]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標

回復 #1 tpyao 的帖子

貌似国语的ㄩ,在闽语中多是ㄧ或ㄨ。
吁 潮音 zǔ ,呼吁 hu-zǔ
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #2 此君 的帖子

內地簡化漢字的「呼吁」,繁體漢字的寫法是「呼籲」,在三鄉話中是粵音詞,老派讀法帶閩腔,讀「hu44  i33」,新派讀法閩腔淡化(讀〔fu44  i33〕),甚至不帶閩腔(讀〔fu44 jy33〕)。

(附註:#1我的原帖經編輯加料)

[ 本帖最後由 tpyao 於 2015-9-20 19:04 編輯 ]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標

回復 #3 tpyao 的帖子

哦,原来你想说的是“氣喘吁吁”的“吁”,而不是“呼籲”的“籲”。
这个“吁”,潮音 u
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng