捩手 與 捩轉頭

三鄉話「捩」有兩讀:le33 / le24

捩手扔伊去 - le24 ciu24 gang35 i33  ku212*33  (手一翻就把不屑一顧的東西往後扔掉)
眠捩頸 - mi53 le24*21 geng24 (落枕)

捩轉頭望唔到影 - le33 dui24*21 taau35 mau21*33 m21 dau24*21 eaa24 (轉頭回望不見人影  - 喻後繼無人)
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
“眠捩頸 - mi53 le24*21 geng24 (落枕)”當中的“眠”是否來自石岐粵語?據說石岐粵語睡覺說“寐覺”。
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入
多謝 Raymond 兄弟提醒。

三鄉話「mi53 gaau33」很可能是借自石岐粵語。

「寐覺」的「寐」調值53,應非三鄉閩語的本調;而「覺 」讀 gaau33也不是三鄉閩語的本讀。「午睡」,三鄉話說「寐日晝覺 - mi53  zit33 daau212*33 gaa212」;gaa212 才是「覺」的本讀。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標