海墘閩語論壇
»
粵瓊閩南語
»
中山閩語
» 飯桶、飯盆、飯盒
tpyao
版主
母語
廣東中山三鄉閩語 粵語
1
#
发表于 2011-2-17 14:09
飯桶、飯盆、飯盒
食堂盛飯的桶子,三鄉話同白讀稱之為「飯桶 - bui21*bui33 taang24」
飯桶.jpg
(2.51 KB)(右键另存为,手动重命名)
2011-2-17 14:09
。
此白讀的「飯桶」亦喻不愛吃雜糧,無飯不歡的人。
對於只會吃不會做的庸才,三鄉話則以粵音文讀的「飯桶 - faan33 tung212」喻之。
人口少的家庭,盛飯用的不是「飯桶」,而是「飯盆 - bui21*33 boaah31」
飯盆.jpg
(5.6 KB)(右键另存为,手动重命名)
2011-2-17 14:09
。
兒時我家在鄉的,只有母子三人,盛飯的搪瓷鐵製器皿,貌如下圖所示,叫做〔gin53 li21〕,寫法未詳。
不銹鋼飯桶.jpg
(4.5 KB)(右键另存为,手动重命名)
2011-2-17 14:09
據瞭解,分層盛載白飯、菜餚和羹湯的「便當」
搪瓷飯盒.jpg
(2.21 KB)(右键另存为,手动重命名)
2011-2-17 14:09
也叫〔gin53 li21〕
[
本帖最後由 tpyao 於 2011-2-17 14:12 編輯
]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5
配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
2
#
发表于 2011-2-17 16:23
回復 #1 tpyao 的帖子
除了最後一个见过外,都没见过
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng