- 母語
- Foochow
- 來自
- Canada
|
7#
发表于 2008-8-17 00:13
回復 #6 lumiere 的帖子
我自己常因为福州话的不流利被同学同事笑话过(都是善意的),所以我对刻意区分本地人/外地人这样的概念十分敏感。其实在福州,也只有中老一辈人才喜欢根据语言习惯来区分福州侬/两个声的族群;由于推普的原因,到我们这一辈福州侬/两个声的界限已经很淡化,再加上族群广泛通婚之故,青少年一代真正纯种的福州人实际上不多了。福州是一个开放的现代化大都市,所以,福州侬/两个声的区分在现今的时代已经失去意义。
我认为,户口在福州,生活在福州,就是福州人;那么,是福州人,就理所当然地该学习日常的福州话。这是任何一个文明人都应该做的。我固然反对在课堂上给学生灌输复杂的母语知识,因为我自己是做过学生的,我明白孩子学业的压力实在是太重太重,再让他们系统去学福州语那么BT的变声变韵变调甚至是拼音系统等等不可能也不切实际;当今的母语教育功用应当是培养孩子的母语情结,树立说母语的好习惯,毕竟会说母语比掌握母语理论知识更重要。 |
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace. |
|