'灣'在朝鮮語讀 man

彎又讀 oan .
好奇怪的讀法.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
好像越南话里面读loan?
所以說, 這個字的聲母真的有夠奇怪的
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
湖南洞口有影喻母字读 m 的现象,一般是合口细音字。如“院”“阅”有的地方读 yan ye ,有的地方就读 mian mie 。“挖”有读 ua ya ie 之类的,也有读 mie 的,不过“湾”还是读 uan 的。

下面是曾春蓉 《湖南洞口县山门、醪田话古喻母合口字今读[m-]声母现象》的摘要:
湖南洞口县山门、醪田话古喻母合口字今有读[m-]声母现象。这些读[m-]声母的古喻母字只出现在山、臻、梗摄的合口呼中,其余各摄的古喻母合口字今都读零声母。从洞口县山门、醪田话古喻母合口字读[m-]声母与读零声母音节的声韵母比较推断,山门、醪田等地古山、臻、梗摄喻母合口字原来声母是零声母、韵母是撮口呼[y]介音韵母,韵母中的[y]介音拢圆摩擦进一步唇化产生了双唇音声母[m-]。
会否是过度类推导致的?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #5 輶轩使者 的帖子

不清楚,估计与介音有关。
過度類推還是有可能的。