- 母語
- Foochow
- 來自
- Canada
|
1#
发表于 2008-8-17 21:46
[转]168年前福州方言字典现身闽侯
http://www.fzart.cn/whyc/wwbh/20086155830cn_1.htm
专门查福州话字音、字义的字典是什么样子?近日,有读者报料,闽侯县廷坪乡汶合村良地自然村一农户陈宗汉有一本168年前的福州方言字典——《戚林八音》。
该字典共2册,每册各4卷,共8卷。书本用硬质纸包裹着,保存较为完整。打开首页,有些破损,发黄的书页中呈竖向排列的书名《戚林八音合订》6个大字赫然在目,右上方标明刻版时间“道光庚子年刻”,即1840年,距今已有168年了。
“2003年我祖父去世,家人在整理遗物时,发现了这本福州方言字典。”陈宗汉介绍,这本字典是他曾祖父留下来给祖父的,每逢晴好天气,祖父就把书橱中的古书籍搬到屋外晒太阳,以防蛀虫腐蚀。字典能够很好地保存至今,与祖辈的细心维护是分不开的。
据了解,虽然福州方言形成时间很早,但是直到明末才有人开始编撰福州话的音韵书。成书最早的是明代嘉靖年间的《戚参军八音字义便览》,相传为明代抗倭名将戚继光所编。清代康熙年间,福州人林碧山编成了另外一部福州方言韵书《太史林碧山先生珠玉同声》。两书各自流传于世。到了乾隆十四年(1749 年),署名晋安的人将两本书汇为一集,取名《戚林八音合订》,福州人都叫它《戚林八音》。
福建师范大学文学院教授梁玉璋从事语言教学51年,对福州方言研究造诣颇深。她介绍,《戚林八音》这本书在闽方言中影响最大,当时人们用字用音都可以查这本韵书,其作用相当于一本字典。该书所介绍的福州话有36个韵母、15个声母,全书体例按照韵母编排,介绍每字的字义。
“这本书是道光年间的刻本,时间相对较早,我所搜集的《戚林八音》刻本大多都是民国年间的。这本书是研究闽方言的重要文献,具有很高的历史价值。”梁玉璋说。
|
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace. |
|