廈門音新字典上網

http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm
這不是早就上網了嗎?我早就在用了啊。
怎麼睜眼說瞎話啊 明明標的是台語..
哪來睜眼說瞎話?

甘字典=甘為霖台語字典,
原本的名字就做"廈門音新字典"

台語=閩南語、閩南語=台語,指稱的是同一樣東西,而此書的標準是採廈門音
我剛才隨便查了一下「力」字  查不到liak 只查到lek  本來認為好像這個韻廈門應該從泉腔 (很可能是我錯了)  所以冒昧得覺得這是漳/台  失禮了