[轉載]土生土长厦门人开玩笑才说闽南话

文章源網頁

2007-08-13

  编者按

  本地人肯定会说闽南话吧,这在厦门老一辈人看来似乎是理所当然的事,然而,怪事就是发生了:很多本地的孩子不会说闽南话了,至少讲得不那么溜。

  今天的几个关于学闽南话的事都发生在学生和老师之间。读初中的本地孩子小缘现在才开始“正经”地学闽南话,她说:“以后我的孩子想学闽南话,就让我的爸妈教他吧。”上课时,孩子们很意外地发现文言文的语法和有些发音竟和闽南话有相同之处,觉得太好玩了,他们不知道,闽南话的古老,不知道现代语言一开始是从何积淀而来的……

  “‘gou zui’是什么意思啊?”小缘问妈妈。“就是可爱、漂亮。”

  小缘就要读初二了,爸爸妈妈都是厦门人,她却不大会讲闽南话。她刚出生时,全国都在推广普通话,“要是她一口地瓜腔,说不好普通话可就糟糕了。”因为这,爸爸妈妈从小跟她说普通话。

  小时候奶奶照顾小缘,奶奶经常讲闽南话,因此小缘也能听得懂一些闽南话。“现在很多闽南话很多是从普通话直接翻译过来的,很好理解,要是遇到像‘gou zui’这样比较古老的词我就听不懂了。”

  小缘上幼儿园时,老师同学都讲普通话,她连闽南话儿歌都没有听过。上了小学,老师明确告诉他们,在学校只能讲普通话。如今,身边的同学都说普通话,她都分不清谁是厦门人,谁是外地人。大家一起玩也都说普通话,偶尔开玩笑或许会说句闽南话。她也不知道厦门本地的同学闽南话说得怎么样。

  教语文的吴老师是厦门本地人,她跟同学交流都是用普通话。文言文里,很多字、词发音是和闽南话相似的,因此,有时候吴老师在上课时会跟大家讲几句闽南话活跃一下气氛。“和家长倒是讲闽南话多一些,特别像八市等老市区,和那边的家长交流都用闽南话。倒是有些外地来的老师,来厦门久了都会说闽南话了。”

  上中学后,爸爸开始担心,小缘要是不会讲闽南话还是厦门人吗?他们这一代讲的闽南话已经不是很地道了,到女儿这一辈恐怕要断层了。

  从那时起,他和老婆在家有意地和小缘讲闽南话,让小缘多说多学。小缘觉得闽南话很好听,很想学,遇到听不懂不会讲的就问爸爸妈妈。但小缘也只是在家里学闽南话,一出家门,周围就没有人说闽南话了。

  记者开玩笑说,要是你不会说闽南话,那以后你的小孩想学闽南话不是没人教了?小缘笑着说,“没关系,那就让爸爸妈妈帮我带小孩,他们来教就会了。”

  厝边见习记者 戴懿

  厝边新闻助理 庄建法
tension
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #2 輶轩使者 的帖子

这么水的贴   我比你更水
看18禁不禁
也差不多
反面人物或者嘲笑人的时候才用闽南话
尊重是一种美德。
原帖由 浊音dz 於 2007-8-16 22:47 發表
这么水的贴   我比你更水
Chua̍k-im tĭ-tĭ, uá hí-̍kâi "噫" kâi-sĭ keng-tiáng kâi kám-thàng-sư̂, chò-nî hó kiè-chò "chúi" ne?

Chứ năi só-ùi "chhoiⁿ-ngâng buāng-gứ, chĭng-tŏ puk-ngâng tong" iā.
我们刚好相反··开玩笑才说普通话··