海墘閩語論壇
»
福州話 (Foochow/Hokchiu)
» teik hɔ 是特好,不是第一好的合音
依然东方
註冊會員
母語
平话
來自
福州鼓楼、连江琯头
1
#
发表于 2010-4-1 08:24
teik hɔ 是特好,不是第一好的合音
证据:特别(音tek-piek、teik-piek)
[
本帖最後由 十邑人 於 2010-4-2 06:55 編輯
]
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
2
#
发表于 2010-4-1 17:23
nice, nice, 新觀點, 解決了我的不少疑惑
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
小國寡民
全權版主
母語
福清話
來自
福清
3
#
发表于 2010-4-1 18:30
類似的程度副詞,福清話中用"大",讀文音tai7..
大好、大俊、大驚、大大懸、大大舒暢等..
honglc
全權版主
母語
4
#
发表于 2010-4-1 22:59
我一直都以为是特好 原来还有第一好和音之说
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
依然东方
註冊會員
母語
平话
來自
福州鼓楼、连江琯头
5
#
发表于 2010-4-2 07:06
原帖由
菊在言
於 2010-4-1 18:30 發表
類似的程度副詞,福清話中用"大",讀文音tai7..
大好、大俊、大驚、大大懸、大大舒暢等..
你一说,就犹豫了, 可能是“大”的松紧韵