英語 -tion/-sion 的念法? (AmE)
我一直無發覺, 直到前段時間看一部舞台劇形式的電影...
裡邊的演員唱歌的時候, -tion 的念音很奇怪, 說不出的. 但是不唱歌的時候又恢復正常. 後來我才發現...
原來奇怪在於他們將 o 讀出來了... 用國際音標來表達就是 -ʃən , 譬如 station 讀做 steiʃən ... 但對話(或不唱臺詞)的時候讀做 steiʃn.
不知道我有沒有理解錯... 至少... 看電視劇或電影的時候裡邊的對話我是感覺不出這個 o 有發音, 並且我自己也從來不讀這個 o 的, 即使 -tion 後面有接元音... 例如 passionate, locational, traditionally
總結下... -tion/-sion 的 o 在舞台劇唱歌的時候是要讀出來,平時則不需讀(?) |