基督教詩歌---牽我的手

牽我的手

牽我的手,我的主啊,請祢麥離開我,
khan góa ê chhíu, góa ê chú ah, chhiáⁿ lí mái lī-khui góa
這條路我擱要行,我需要祢來作伴。
Chit-tia
̂u-lo góa koh aì kiâ ⁿ, góa su-iáu lí lai chò-phōaⁿ
牽我的手,我的主啊,請祢麥離開我,
khan góa ê chhu, góa ê chú ah, chhiáⁿ lí mái lī-khui góa
有時我會驚,有時不知按怎
u
̄-sî góa ē- kiaⁿ, u-sî m-chai an-chóaⁿ kiâⁿ
有時敢若聽不著祢的聲。
u
̄-sî káⁿ-nā tiaⁿ m-tio̍ ̍h lí ê siaⁿ


牽我的手,請祢我作伴,
khan góa e
̂ chhu, chiáⁿ lí kah góa chò-phoā
互我的腳步又穩又定,
ho góa e
̂ kha-po iū ún iū tiā
走到祢的門前,聽到祢聲,
kia
̂káu li mn̂g chêng, tiaⁿ tio̍̍ h lí ê siaⁿ
與我說:「入來我的囝!」
kah góa kóng:
jit-lâ i góa ê kiáⁿ !



馬來西亞著名的福建話福音詩歌歌手林義忠牧師所譜寫,我聽了十分感動.



http://gtlim.com/



[ 本帖最後由 iapsianchin 於 2007-9-21 20:59 編輯 ]

09牽我的手-林義忠.wma (871.85 KB)(右键另存为,手动重命名)

注意他正如我在另一處提到的,他也將cheng讀做chian(chen).
我聽過林義忠其他的歌,感覺發音偏漳,例如:
話(oa而非oe),唱(chhioⁿ而非chhiuⁿ),快活(khoaⁿ-oa)等.