- 母語
- 潮语揭阳腔
- 來自
- 潮州府揭陽縣東安里
|
2#
发表于 2008-1-5 14:04
"七处"的说法潮语也有,和福州语意思一样。也说“七片”chhik-phìⁿ.
不过我很怀疑这里有些福州语词所用的字不是本字,比如劳驾的“起重”,究竟是“起重”还是“起动”?一字之差,意思不同。如果没有经过本字验证就来说这个,似乎有点folk etymology的味道。 就像有一次我看到有潮人发帖大谈潮人祖先“来自长城脚下”,根据是潮语的战争一词称为sie-thâi, 该作者说就是“烧台”,燃烧烽火台也。如此云云。其实sie-thâi本字应为“相夷”或“相治”,互相砍杀也,和什么“烧台”毫无关系。潮语中有一系列的“相”字词,比如相骂、相拍、相接、相熟,等等,和“相夷”的构词法是一致的。我觉得民俗学家们在这方面应该加强一下相关的知识。 |
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh |
|