原文: 二人幷誓記 天前誓 今自三年以後 忠道執持 過失無誓
正确汉文书写: 二人并誓记 誓于天前 自今三年以后 执持忠道 誓无过失
韩汉夹写(汉主韩从): 두 사람이 함께 盟誓하여 記錄한다. 하느님 앞에 盟誓한다.
只今으로부터 三年以後에 忠道를 執持하고 過失이 없도록 盟誓한다.
音訓夾雜 : 二人이 幷께 盟誓하여 記錄한다. 天님 前에 盟誓한다.
只今으로부터 三年以後에 忠道를 執持하고 過失이 無도록 盟誓한다.
韩汉夹写(韩主汉从): 두 사람이 함께 맹서하여 기록한다. 하느님 앞에 맹서한다.
지금으로부터 삼년 이후에 忠道를 執持하고 과실이 없도록 맹서한다.
韩汉并书 : 두 사람이 함께 맹서하여 기록한다. 하느님 앞에 맹서한다.
지금으로부터 삼년 이후에 충도(忠道)를 집지(執持)하고 과실이 없도록 맹서한다.
纯韩文: 두 사람이 함께 맹서하여 기록한다. 하느님 앞에 맹서한다.
지금으로부터 삼년 이후에 충도를 집지하고 과실이 없도록 맹서한다. |