「單車 - tan44 tsʰea44」是三鄉話借自粵語的一個粵音詞,義為「腳踏車」或「自行車」。
「騎腳踏車」,三鄉話說「nai32*nɐi33 tan44 tsʰea44」。這裡的「nai32」字,我選擇寫「踹」。
「踹」,踩也,又作「跴」。《廣韻》市兖切 (陽上聲)。說三鄉話的「nai32」字寫「踹」,跟《廣韻》的聲韻調有頗大出入。但是,除了寫「踹」之外,我至今找不到可以解釋理由的其他寫法。
我選擇寫「踹」,一是它與「耐」字同為n母字,且有共同部件「而」;二是「踹」字粵語有一個異讀音「jaai2」,而粵語的「j」母跟三鄉話「n」稍具對應關係,例如:忍〔jan/nun〕、潤〔jan/nun〕、軟〔jyun/nui〕。 |