變調規則?

有人可以三言兩句歸納閩南語變調規則嗎?

回復 #1 魚美人 的帖子

闽南话比潮州话的变调好像要复杂点
潮州话是:
阴平、阳去不变,入声对调,阴上变阳,阴去变阳平,阳声平上变去
简单说,就是1、7不变,2变6,3变5,5、6变7,4、8对换
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #1 魚美人 的帖子

难。潮腔不止本调、前变调因应各地腔调而有不同,轻声、断句习惯等亦各有不同。
三鄉話連讀變調法則相對簡單,但是偶爾會發現連當地人也掌握不好的例子。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標

回復 #2 此君 的帖子

阮潮州番客撮人哩是:3變做2,唔是然此君兄3變做5,未成,此君兄其變調款,此在統個潮州(潮汕) 攏是這生啊?遐阮伙其潮州話聚是豈落人後咯,豈是?

回復 #5 lynguyen444 的帖子

你的意思是:
比如 四十二
sì-tsâp-jǐ 读若 sí tsâp jí ?
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #5 lynguyen444 的帖子

3变5在汕头、饶平一带应该比较常见。

在揭阳和府城是3变成类似2。

不过正如lee兄说的,潮语各地差异也很大,难以一言蔽之。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #6 此君 的帖子

阮這塊唸 [si3 tsap8 dzi7] 做 [si2 tsap4 dzi7]。少少也聼着有人唸做 [si2 tsap4 dzi6],阮嫲呾這是揭陽人其話,是對是錯我也無知影,這個着問輶軒使者阿兄正會知 !

回復 #7 輶轩使者 的帖子

我間厝對面畔是一間潮陽人其厝,3調變做5調也惦惦聼着,是呾無慣勢,阮阿公呾潮陽人呾話歡着oh4聼過福建話!比如,[kue2] 哩呾做 [kuai2]; [leu2] 哩呾做 [lu2]; [ua2],[guaN7] 哩呾做 [wa2],[wa7]([w-]伊人發音然國語其[我 w-])感覺huai2 huai2,艱苦聼絕。