闽南有一批入声(似乎主要是阴入)字和潮语的舒声字是对应的, 比如我之前说的 正 和 tsiah, 兹 和 即, 等等. 这个 kau3 和kah也是一个例子. 很有意思, 不知道发生这种舒声字促声化的动因是什么.
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
潮州话有个“死父”表示“非常”,那个“父”字也时常读成be?。
是合音造成了.
hit 是许一的合音.tsit 是即一的合音.
我的口音 表示那的确 还有 hi het hiat he ,很多变体.
这 也有相应的 tsi tset tsiat tse
好像惠来县读tsih me
原帖由 楊境韜 於 2007-12-14 19:11 發表
kau3是「遘」,kah是「臵」,不是舒聲亂變成入聲,kau3不可能變成kah,閩南話無這麼離譜之例子,以往謬說全是偵察不精細之結果。...
是lim兄告訴我,閩南語很多用kàu的場合都用kah,至於這個kah是不是從kàu變來,得問問lim兄。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.