好的好的```

回復 #11 ahui 的帖子

好笑,一方面连说好的好的,可自己还维持那种说话方式.
Chí-ūi Ahui tâng-hâk ching-sîk sĭ... Lú-Kà Puk-Kói.
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2008-1-27 17:08 發表
Chí-ūi Ahui tâng-hâk ching-sîk sĭ... Lú-Kà Puk-Kói.
是啦,真正有影 先(任)教着教bōe會,講一句較歹聽的,這號做“牛牽kah北京嘛是牛”,損氣著力。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
海豐閩南語都用"又"字 "u" 我又愛汝 ua  u aiN li
YEAH!
“攏”在漳州和台灣用的最廣(頻率很高),意思相當於普通話的“都”(都是)。在漳州或台灣,有“攏”、攏是、攏總(全部)、攏嘛(都是)、攏共(總共)。漳州還有“攏攏”(華語的“通通”)。“攏”,廈門也用,但是頻率沒有漳州和台灣那麼高。廈門一般講“計”,意思和“攏”一樣,這是屬於同安腔的遺傳。台灣有些村落據說也還有講“計”,但為數不多了。漳州除了“計共”(總共)偶有聽到之外,幾乎不說“計”。


晋江石狮表达都大多用 ke1 tsau5,而在我们这里,拢是一种委婉的说法,有姑且如此的意味,在两方不可行的情况下只能采纳第三方,比如说 拢安尼 华语就是说姑且这样吧
海豐話的"都"用法已經國語化了 老派用"又" 新派用"都" "攏"聽都聽不見 聽說早期有人使用 但是已經見不到了
YEAH!