"而已"在各地怎么说?nia~tia~

闽南是nia~,潮汕是tia~:ne来蜀侬定(只来了一个人而已)。
不知各地对应说法总共有哪些......
这个情形可能和古代塞化流音的嬗变有关。

比如鹿字,闽南的lo̍k和潮汕的têk。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #1 游客 的帖子

福州:nâ...(没有后置词“而已”)
e.g. Nâ来蜀隻侬

[ 本帖最後由 lumiere 於 2008-1-24 21:27 編輯 ]
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由
而已在闽南漳泉话的说法有:

厦门:niā,niā-niā,nā-niā,niā-tiāⁿ ,nā-tiāⁿ
漳州:niâ

泉州不清楚。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
廣東中山三鄉閩語(注音仿香港粵拼)

表「而已」之意,三鄉話用〔zo6〕或〔zo1 maa3〕
原帖由 lumiere 於 2008-1-24 21:22 發表
福州:nâ...(没有后置词“而已”)
e.g. Nâ来蜀隻侬
你说的是另个关于na的话题.
可到这里讨论:
http://www.ispeakmin.com/bbs/viewthread.php?tid=1654
我们说的是主贴例句的"定"tia~
闽东有无句末类似tiang或者nia/na的读法呢

[ 本帖最後由 游客 於 2008-1-24 22:02 編輯 ]
林宝卿好像是把闽南的niā考为“尔”,niā-niā为“尔尔”。不知诸位闽南兄弟怎么看。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
我不认为[nia~]是"尔",因为潮汕为tia~(定),语感上就是对应nia~
正如"才"[tsiah]我不认为是"即"或"则",因为潮汕为tsia~(正),语感上就是对应tsiah
原帖由 limkianhui 於 2008-1-24 21:26 發表
而已在闽南漳泉话的说法有:

厦门:niā,niā-niā,nā-niā,niā-tiāⁿ ,nā-tiāⁿ
漳州:niâ

泉州不清楚。
niā和nā-tiāⁿ我较合意.
潮汕不说tsiah,潮汕说tsiàⁿ,合《世说新语》中表示“才”的“正/政”。客家话也说“正”tsang。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh