- 母語
- 漳州話
- 來自
- Amoy
|
10#
发表于 2008-1-28 16:57
1.尾音唸「ㄝ」的改為「ㄜ」,如「飛」馬公地區唸「ㄅㄝ」,但是我們竹灣人會唸「ㄅㄜ」,而臺灣人則唸「ㄅㄨㄝ」。類似這種例子還有「尾」、「月」、「吹」。
2.尾音唸「ㄨ」的改為「ㄜ」,如「魚」馬公地區唸「ㄏㄨ5」,而竹灣則唸「ㄏ *」。但是台灣會唸「ㄏㄧ5」。其他如「去」也是一樣。
3.竹灣腔另一個特色是尾音收時會上揚。如「要海」,馬公地區的人唸「ㄇㄡ ㄎㄨ ㄏㄞˋ」,但是竹灣人會講成「ㄇㄜ ㄎㄜ ㄏㄞ」。 1馬公 飛pe,竹灣per,台灣poe。“ ㄅㄜ”是per。“ㄜ”是央元音er(泉腔)。
2馬公hu,竹灣hir,台灣hi (竹灣正是發老泉腔的央元音的ir)田蠳,按上面的讀音是 chhân-ni 才對。閩南這邊也有這個說法。當然,除此以外,在閩南,還聽過“chhân-eⁿ / chhân-iⁿ ”。
ps.插個題外話。澎湖的“馬公”,以前叫馬宮,現在當地的叫法還是“Má-keng”。宮,念白讀音keng,這正是泉州人的習慣。結合上面的語音,當可知馬公一帶移民祖先來自泉州府的定當不少。 |
|