回復 #30 東風ㄐㄧㄝ 的帖子

是的,东和冬,文读是[tuŋ55],dŭng;白读是[tøyŋ55],dĕ̤ng。

从小到大,用文读叫我名字的人居多,但是我喜欢别人用白读音叫我。

顺便说下,牛也有两读,白读的ngù和文读的ngiù。但作为姓氏牛从来都是读ngù。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.

仿

是的,闽南话中东和冬,文读是[tɔŋ44],tong;白读是[taŋ44],tang。顺便说下,牛也有两读,白读的gû(长泰为ngû)和文读的giû(漳州是ngiû)。

回復 #32 浊音dz 的帖子

俺也来仿一下 纯属灌水

潮州话中,东和冬,文读是[toŋ33],tong;白读是[taŋ33],tang。

顺便说下,牛也有两读,白读的gû和文读的niû。但作为姓氏牛从来都是读Gû。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 東風ㄐㄧㄝ 於 2008-2-2 23:51 發表


看文字唸 甚麼地方話就讀甚麼地方調 互不影響
东风君此做法有一个缺陷,就是这样的话,该种文字将只适合闽北族群内部沟通,而外人很难学习。因为外人学习的时候不可能看到什么字就知道是什么调……
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2008-4-26 13:21 發表


东风君此做法有一个缺陷,就是这样的话,该种文字将只适合闽北族群内部沟通,而外人很难学习。因为外人学习的时候不可能看到什么字就知道是什么调…… ...
這個是 當時沒想到這點 覺得可以用一些文字外的注釋 用傳統注音的四點標調法疏注(改為六點 其他兩點設為尾注音符號中間兩側) 做為初學語言時的附加符號和標調用 正常書法就不用了 很麻煩 全無聲調看不懂 全標聲調字顯雜亂且麻煩 平常書寫重音字(我也搞不懂那個是哪個調 有點類似國語去聲)標重音既可
各位好!请问谁会阅读福建罗马字文献?谢谢啦!
原帖由 安安 於 2008-9-12 13:15 發表
各位好!请问谁会阅读福建罗马字文献?谢谢啦!
福建罗马字?有很多种啊。你指的是哪一种呢?

福州话罗马字(平话字)可以找这里的Nguang、GnuDoyng、lumiere、mdese诸君,闽南话罗马字(白话字)可以找这里的limkianhui、iapsianchin、鸿雁于飞、timluo、kua、GnuDoyng、浊音DZ诸君,闽北语罗马字、莆仙话罗马字等本坛应该还没有很精通的人才,但Nguang君对此都比较熟悉。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
谢谢了!