- 母語
- 漳州話
- 來自
- Amoy
|
3#
发表于 2007-7-8 12:36
歌词显然比较华语化,如“直到”。且个别字文白读有乱用的现象。比如“欠缺”啦、“地上”啦。总之,不管这些了,既然被传唱,就跟着唱吧。白话字版贴在下面:
Chhân-tiong ê pe̍h-lēng-si, bô khiàm-khoeh siáⁿ-mi̍h.
塍中的白鸰鸶,無欠缺啥物。
Soaⁿ-téng ê peh-ha̍p-hoe, chhun-thiⁿ hiān phang-bī.
山頂的百合花,春天現芳味。
Tsóng-sī tsoân-lêng ê Siōng-tè, múi-ji̍t siúⁿ-sù chin hok-khì.
總是全能的上帝,每日賞賜真福氣。
Hō· tē-chiūⁿ hoat-gê kiat-si̍t, hián-chhut thiàⁿ-thàng ê kin-kì.
互地上發芽結實,顯出疼痛的根據。
Iâ-hô-hôa chiok-hok móa-móa, chhin-chhiūⁿ hái-piⁿ thô·-soa,
耶和華祝福滿滿,親像海邊土沙,
un-tián tsû-ài ti̍t-kàu bān-sè-tāi.
恩典慈愛直到萬世代。
Góa beh gia̍h-chhiú kèng-pài i, chhut hoaⁿ-hí ê koa-siaⁿ,
我卜攑手供拜伊,出歡喜的歌聲,
o-ló chheng-siōng i miâ éng bô soah.
謳咾稱頌伊名永無煞。 |
|