广州话的这个低元音 ɐ 应该出现得比较早。《通俗编》引《水东日记》说:“广东人相传:宋嘉定中,有厉布衣者,自江右来,精地理之学,名倾一时。……广人口音称赖布衣云。”明代袁子让《字学元元》说:“粤人读谋如茅,读楼如劳,读头如逃,读愁如曹,盖谬尤韵于宵肴也。”广州话“厉赖”“头逃”之类的字并不同音,但外地人可能觉得广州话的“厉”与普通话的“赖”差不多(或者分不清广州话“厉严~赖”“鸡街”的区别),“头”与普通话的“逃”差不多。

《通俗编》是清代的书,那里面说“广人口音称赖布衣云”,未知是宋代如此还是清代如此,但明代的袁子让觉得粤人“读头如逃”,那么“头”的主元音应该是个低元音了,估计和现在广州话的 ɐ 差不多。

袁子让还说“粤音以人为寅,此喻日互相混也”。这点合于现在的广州话。

粤语的分类有些不同的说法。广州话是大家都熟悉的,其他不少地方有好些不同于广州话的特点,但一般人不会有兴趣去了解穗港以外的地方。

[ 本帖最後由 在山 於 2008-5-11 17:42 編輯 ]

回復 #21 在山 的帖子

其实那些穗港以外的粤语更有意思。不过一般人确实不是很有兴趣去了解。粤语核心区的Prestige太明显了。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
大家覺得主要原因是甚麼?  個人以為全版面及用語應使閩語才是
閩語就像日耳曼語那樣, 是一大堆語言的總稱. 互相不通造成版面不能用閩語的情況, 就算用漢字, 又會出現有些字有用在海派語言, 卻不用在山派語言的情況. 最典型的就是"伊"
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
是啊 大问题 八闽之语 互不通 有如鸡同鸭讲
但应该觉得往这方面考虑 争取有所改进的说 太普通话(普通化)了
原帖由 Nguang 於 2008-5-10 20:06 發表
閩語就像日耳曼語那樣, 是一大堆語言的總稱. 互相不通造成版面不能用閩語的情況, 就算用漢字, 又會出現有些字有用在海派語言, 卻不用在山派語言的情況. 最典型的就是"伊" ...
讲人称那没办法了,吴语一地一种太明显了哈哈
原帖由 limkianhui 於 2008-5-9 09:46 發表
其实各自版内是不是该考虑用各自的母语交流。问题除了以上,我想主要是人气不多,习惯于写母语的人更少了。比如,能在闽南语块写母语文的人,除了本人以及个别台湾网友之外,基本上就没有其他人了,这样的情面实在无法维系下去。 ...
也不是啦。我就是冲着母语文发展来的。
但是,毕竟现在能写能看的人还很少啊,用汉语交流更有利于大家对母语知识的了解啊

回復 #27 qi_arabic 的帖子

其实交流母语文中的一些议题,更好了解自己母语的特质,对于母语的长远发展也有好处。因为它能够培养出对于母语的自豪感。比如粤人最喜欢的挂在口头的一句话就是“粤语是古汉语的活化石,保留古音最多”(我有N多学生这么对我说……经常被我纠正,因为这说法并不正确 ),这种自豪感对于支撑母语的延续无疑也有心理上的作用。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 qi_arabic 於 2008-5-10 22:14 發表

也不是啦。我就是冲着母语文发展来的。
嘿嘿,很高兴qi_arabic弟弟这么想。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
原帖由 wtzdj 於 2008-5-9 18:03 發表
我基本看得懂你们的汉字版
建议老吴去看看limkianhui和taokara的博客,如果毫不费力都能看懂,那我就佩服。

http://amoy.czm.cn/cittolang/
http://blog.roodo.com/senghian/
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.