- 母語
- 福州語
- 來自
- 閩候縣荆溪鎮
|
11#
发表于 2008-5-30 18:41
如果你们想设计一种兼容十邑话的平话字方案,那你们的做法势必和中国古人制作等韵图一样,他们妄图想用等韵图来表示所有中国的方言,但是这样的最后只会越做越杂,而且恰恰是这种兼杂所有方音的等韵图没价值。 1, 平話字不是我們設計的.
2, 十邑話的差異遠比官方所說的漢語方言的差異要小上萬萬倍.
3, 十邑是一體的, 內部的音韻差異有規律的, 即是做韻圖, 也不會越來越複雜
4, 我跟中國當今學術界的觀點很不同. 我不認為一地一時的音韻紀錄很有價值, 而兼容整個十邑的文字或音韻體系就沒有價值. 在同其他閩系語言對比的時候, 不論採何邑的口音, 我都更喜歡用經典音韻體系來描述, 我覺得這樣更能反映出互相的關連, 相字和南音對比, 比起用 suoŋ, syoŋ 更能體現閩音和南音的關連, 當然我之後也會指出某些縣邑, yong 拼 s 的時候讀做uong. 現在的學者並不這麼做, 當然也不會這麼做. 因為他們把整個歷史上的族群認同和語言活生生的剝離開來, 結果, 對比福州語和閩南語的時候, 他們既要給福州話, 又要給福清話, 然後用一大堆話來解釋福州話和福清話的關係, 說實話, 這不是好事, 也對語言的音韻或辭彙對比研究沒有好處, 空加繁瑣.原帖由 GnuDoyng 於 2008-5-29 20:37 發表
辭典兩套方案--> Diê-nē̤ káng gì? Ô mò̤ dù táik siông ké̤ṳk nguāi chĭng-chĭng-ngāng káng siŏh káng? 為什麼?
眼見為實?
可以告訴你, 我不是從辭典上面看到的. |
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678 |
|