早起偶闻“百度闽南语吧”中一歌,兴起即用罗马文注了歌词。
本应放在歌谣版的,但因为此歌为人家小女孩即兴创作,不好放在那庄严的歌谣版。
注:io 韵沿用传统潮罗的 ie。
演唱:鸡仔
原歌出处
随想(潮语搞笑版)
Sûi-siĕⁿ (Tiê-gúr káu-chhiè páng)
Kuh-te̍k-hí, lúr tàⁿ àiⁿ kuh keng-tiáng hí.
Keng-tiáng hí, lúr khak-sîk sĭ kuè ŭ-chîⁿ.
Àiⁿ chia̍h nĭ, lúr chiŭ eng-kai khùr thiàu-chhĭ.
Chia̍h gû-nĭ, lúr chiŭ eng-kai suáng i-lĭ.
Y-lĭ kâi gû-nĭ, chia̍h-liáu hó tsò-nî.
A-lău-peh li tàⁿ i-kâi gû-nĭ, chia̍h-liáu ŏi phah-ka-thì.
M̆-tsai mà-jîk àiⁿ-khùr tsò-nî.
Lo̍h-hŏu thiⁿ-sî ta̍h chiah phuà-kha-chhia.
Khiâ ki phuà-hŏu-chia lâi-khùr chiĕⁿ-chhĭ.
M̆-tsai tàⁿ khùr tī-kò thàng-chîⁿ.
Chí-ŏi tsai lăi--kàu kùr-phàⁿ-hîⁿ.
Uá khiă tŏ koi-lōu-kîⁿ, kak-tik kuè lî-khî.
A-lău-ḿ pung uá nŏ-kak-chîⁿ.
A-láu-sur, chiĕⁿ-khuè uá thiaⁿ-m̆-pà-khùr.
Thiaⁿ eng-gúr, ha̍k-seng tshuâng-pŏu tsùi-mîng khùr.
La̍k-ha̍h-tshái, uá lo keng-siêⁿ kiè lúr mài.
Pua̍h-lâi pua̍h-khùr, pung a-tsang-tău-jîng mue̍h-khùr.
Tàⁿ li tàⁿ-bŏi-thiaⁿ, lúr tàⁿ lúr sí-pĕ-tiāⁿ.
Lúr tàⁿ lúr tsa-mê lo̍h lia̍p tsap-ngŏu, bué-chhiú li khui lia̍p-ngŏu.
Mûng-khí-kiáⁿ tsá-tsá khùr tsáu-khí, huaⁿ-buē chhiù-khí.
Khie̍h ki i-lĭ gû-nĭ, lâi-khùr kong-hn̂g tshuē kâi pe̍h-chhi.
Pe̍h-chhi tàⁿ lúr tieh soiⁿ-chim-i, tsài khie̍h ke tsa̍p-kâi-ngûrng pung i.
Lúr chí-kâi tàm-bāi-jî.
Jîk-jîk ló siĕⁿ-chîⁿ, lúr tsá-uàⁿ khì-sí níng a-î.
初听此歌时,根深蒂固的连续变调习惯使我不能马上听懂里面某处的歌词,
同时心里不由自主泛起阵阵毛刺刺的感觉。然而歌中一些地方听起来还是
有点别样的感觉,暂抛开连续变调辨识词语模式再去听上两遍后,里面的
歌词基本就听懂了。
[ 本帖最後由 lee 於 2008-11-2 21:16 編輯 ] |