一些部首在潮州话中的叫法?

冫、氵、辶、亻、讠、彳
(是否与汉语相同)

[ 本帖最後由 飜飛 於 2008-12-1 18:43 編輯 ]

回復 #1 飜飛 的帖子

青盲擎手电,各侬各侬善。可能每个人的叫法都不尽相同。

我的习惯叫法:
冫(两点水爿) 、氵(三点水爿)、辶(走之爿)
亻(徛侬爿)、讠(言字爿)、彳(行字爿或双徛侬爿)

顺附:请不要把官话以汉语自居。
忄,這個漳泉閩南話叫做抱心爿(phō-sim-pêng);扌,這個叫做“挑手爿”(thio-chhiú-pêng).
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
另外還有‘阝’與‘宀’,誰知怎様讀
辶习惯叫作“坐船”
原帖由 Bodhisatua 於 2008-8-14 17:41 發表
辶习惯叫作“坐船”
甚是。
忄:竖心爿
阝:牛耳爿
宀:khap-bôu(没记错的话)

回復 #8 enjee 的帖子

宀:khap-bôu(没记错的话)
宀:以前老师教作 khap-ôu-téng(盍箶顶)
原帖由 enjee 於 2008-8-14 18:27 發表


宀:khap-bôu(没记错的话)
agreed.
原帖由 飜飛 於 2008-8-13 22:52 發表
另外還有‘阝’與‘宀’,誰知怎様讀
看看1847年当时前辈们如何读吧,现在的说法或多或少会受到普通话的影响。
radicals-1.png
radicals-2.png
radicals-3.png
radicals-4.png
radicals-5.png
上面几图只给出书面的说法和少量的口头说法(斜体)