语言地理学里很有趣的现象

语言的演变总是从一个语言社区的中心开始,然后向四处扩散。比如福州语区,福州市区的方言就是演变得最剧烈的地方。最南的福清和最北的罗源倒是有很多相似之处,比如都把时母读作[θ]。闽南语也是类似,处在中心的厦门漳州腔都消失了[ɯ],倒是最南的潮州和最北的泉州保留了下来。

这个话题大家能继续挖下去么?一定很有趣……
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我覺得只要是對外交流頻繁的地區語言就越不穩固.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #2 Nguang 的帖子

你那么晚发表的啊,你到凌晨2点多还没睡呢
你到底晚上都在干吗呢

[ 本帖最後由 菊在言 於 2007-7-20 16:51 編輯 ]

回復 #3 菊在言 的帖子

没有吧,我一点以前就睡了,是浏览器没关然后我的状态显示在线的。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.

回復 #4 GnuDoyng 的帖子

你是很正常,我是说阮哪
昨晚阮在網上找東西找很晏了
tension

回復 #6 Taicytau 的帖子

找什么东西呢?平时好象都很晚吧
我同学说福清话能懂一些
福州话反而听不来
尊重是一种美德。

回復 #8 liweijie 的帖子

我曾听一个网名为Alex的福安人说,他听福州永泰的话更容易听懂。永泰位于福州的最西南。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
有次我遇到一个嫁到罗源的永泰人,刚听他说普通话及方言时我还以为是(宁德)屏南一带的人,后来知道他是永泰人时我也觉得很惊诧,总想为什么宁德的口音会影响到远在福州西南的永泰呢?!