- 母語
- Foochow
- 來自
- Canada
|
1#
发表于 2008-10-16 11:16
[閩東] An English-Chinese Dictionary of the Foochow Dialect, by T. B. Adam, 1905
含詳細書籤的pdf檔下載地址見第三頁
--nguang注 Edited by T. B. Adam, 1905
http://www.gnudoyng.cn/fuzhou_dialect/ef_dic_adam.pdf
As a complement to the famous Dictionary of the Foochow Dialect, this English-Foochow Dictionary is also an indispensable reference book which is especially helpful to English-speaking learners. And like Foochow Bible, it contains no Chinese characters but only Foochow Romanized. From a careful examination of words and phrases used in this handbook, we can draw the conclusion that Fuzhou dialect still remains much the same as it was one century ago.
作为Dictionary of the Foochow Dialect的辅助书,这本English-Foochow Dictionary也是一本不可或缺的参考书,尤其有助于那些以说英语的学习者。和福州语圣经一样,它没有包含任何汉字,只有平话字。细查此手册中的词汇短语,我们可以得知福州话依然在大体上保留着一个世纪前的面貌。
|
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace. |
|