回復 #9 飜飛 的帖子

“休”字我本人是有鼻化,根据《潮州话字典》(达甫、张达航 编)有鼻化和无鼻化两音;按照潮州母语在线字典的发音则只有有鼻化这一个音
幽,本人则是误读为iu(正读为hiuⁿ);据上述两字典均为hiuⁿ(当年经典的sega游戏《幽游白书》,我们都是读作iu iû peh tsur,o(∩_∩)o...)
悠,本人则是读hiuⁿ;根据《潮州话字典》(达甫、张达航 编)则是hiu;按照潮州母语在线字典则是hiuⁿ(本人认为前者可能有误)

荒读hng,为白读音,好像“荒芜”一词可以读此音
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 此君 於 2008-12-5 21:28 發表
“休”字我本人是有鼻化,根据《潮州话字典》(达甫、张达航 编)有鼻化和无鼻化两音;按照潮州母语在线字典的发音则只有有鼻化这一个音
幽,本人则是误读为iu(正读为hiuⁿ);据上述两字典均为hiuⁿ(当年经典的sega游戏《幽游白书》 ...
这本《潮州话字典》注音直接从《普通话潮汕方言常用字典》来的,这里应算是李新魁的注音吧。这几个鼻化字在林适民的《潮州话字典》都是有鼻化的,不过平日倒是听不到。《新编潮州话字典》中就没注鼻化了。

回復 #11 此君 的帖子

休 --- 許尤切,正音读 hiu,鼻化过度读 hiuⁿ
幽 --- 於虯切,正音读 iu,按潮音演变规律可读 hiu,如果再鼻化过度读 hiuⁿ
悠 --- 以周切,正音读 iu 或 iû,按潮音演变规律可读 hiu,如果再鼻化过度读 hiuⁿ

实不相瞒,以前一些教书的老人家读「悠然自得」这个词读「-jiâng tsṳ̆-tik」。
原帖由 lee 於 2008-12-5 21:39 發表
休 --- 許尤切,正音读 hiu,鼻化过度读 hiuⁿ
幽 --- 於虯切,正音读 iu,按潮音演变规律可读 hiu,如果再鼻化过度读 hiuⁿ
悠 --- 以周切,正音读 iu 或 iû,按潮音演变规律可读 hiu,如果再鼻化过度读 hiuⁿ

实不相瞒,以前一些教 ...
在揭阳话中,如果是阴平声的话,只有hiuⁿ这种音节结构,不允许出现hiu。所以所有上面的三个字揭阳都读成hiuⁿ。

教书先生读悠然为iu-jiâng,有可能是某种“孔子正”的做法吧。但揭阳民间口语主流是读hiuⁿ。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #14 輶轩使者 的帖子

揭阳没有阴声调的 iu 韵母?

口语中是不可能出现「悠然自得」这个词或「悠」这个字的。
那教书先生估计比较不忿世人为何把「悠」字读成阴平调...
悠然;安然。

宋 苏轼 《次韵答王定国》:“旧雨来人今不来,油然独酌卧清虚。”
明 方孝孺 《息耕亭记》:“ 方子 行于 越 之野,遇丈人焉,诵而耕,油然自得也。”
[ 本帖最後由 lee 於 2008-12-5 22:31 編輯 ]

回復 #13 lee 的帖子

很奇怪,lee兄列的这个词我会读成“iu jiâng tsŭr tek”或者“hiuⁿ jiâng tsŭr tek”
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
与使者相反
这几个字
我是不会带ⁿ的。
原帖由 lee 於 2008-12-5 22:20 發表
揭阳没有阴声调的 iu 韵母?

口语中是不可能出现「悠然自得」这个词或「悠」这个字的。
那教书先生估计比较不忿世人为何把「悠」字读成阴平调...

...
不是没有阴声调的iu韵母,而是不带鼻化的iu韵母,当其为阴平调时,不能与声母h组合。其实当iu为其他声调时,也基本上都是不可以和h声母组合的。除了极个别拟声词,比如“hiú hiú 叫”的hiú。

这大概是揭阳话的一个特征吧。所以如休、朽、嗅等字,揭阳都必须鼻化。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
潮州貌似hiu都是nasalized的
原帖由 Bodhisatua 於 2008-12-6 10:03 發表
潮州貌似hiu都是nasalized的
是啊,我就觉得我们说话nasalized太过严重了,即使一些没有nasalized的字音,我们都稍微带点鼻音。
搞得连说普通话、英语都有严重的鼻音,真是郁闷……