閩南語這種舒化的例子多不多?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
有几个字,但是不是本字不清楚,比如“密”ba“历”la 什么的。闽南有的地方喉塞音很微弱,所以也不太容易判断。
我犯了一個錯誤, 沒有考慮到 inn 跟福州的 ing 之間的對應. 多數 inn 在福州唸 ang 或 ieng 的... 可能如你所說的, 是入聲脫落, 而非我所猜想的鼻韻脫落
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

說: sue / suat ?

特意看了下手頭上兩本中國版的辭典
閩南方言大辭典上面, 說客 既讀 suat, 又讀 sue. 「說服」則是兩本都做 suat. 台灣的國台對照活用辭典則全是 sue
估計...中國的學者按照普通話的標準來改漢字在「方言」的讀音, 以符合「方言向民族共同語靠攏」的「趨勢」。
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678