海墘閩語論壇
»
潮州話 (Teochew)
» 只可意會不可言傳 的 詞彙
 
1
2
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
11
#
发表于 2009-11-4 18:05
回復 #10 輶轩使者 的帖子
是pú,没有送气
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
12
#
发表于 2009-12-8 12:32
今日想到一个
tshuk-thṳ̂ng
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
lee
版主
母語
13
#
发表于 2009-12-8 12:49
回復 #12 此君 的帖子
潮府、饶平读「出糖(tshuh-thn̂g)」,前音为 -h。
另外潮府读「出破(tshuh-phuà)」在饶平读「tshut-phuà」。
[
本帖最後由 lee 於 2009-12-8 12:51 編輯
]
Bodhisatua
版主
母語
潮州话
14
#
发表于 2009-12-8 16:35
回復 #13 lee 的帖子
露破绽的意思?我们说tshuk4 theung6.
tshuh phua未闻
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
15
#
发表于 2009-12-8 16:51
回復 #14 Bodhisatua 的帖子
tshuk-phuà
也有
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
 
1
2