回復 #10 輶轩使者 的帖子

呵呵
今天一时想不通,觉得 oneself's 怪怪……忘了 of oneself
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

咨询:auxiliary language of Glosa (方家请进)

学习Glosa已经有两个多星期,发现Glosa有些地方很方便,但是有些地方却很麻烦
比如:soni 可以是动词、也可以是名词
Glosa与Esperanto有相似之处,比如部分词汇来自拉丁
那么,我不禁要想,能不能在Glosa里,采用Esperanto的词汇规则,名词结尾为o,动词为i等等
例如:
1、Glosa:u purpuro flori
      Esperanto:la purpura floro
      Advance:la/u purpura floro
2、Glosa:vara plu plaka
      Esperanto:manĝas la kukoj
      Advance:vari plu plako
但是,也许会出现某些问题,比如说词汇重复了,Glosa的vari是相当于Esperanto的tre
请方家指正……
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
Glosa本来就是故意不用任何词尾标记的。它的理由是汉语就那样。你这一改,就失去它的本质特点了。这个它是不会接受的。

另外你的manĝas la kukoj是否丢了宾格?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #13 輶轩使者 的帖子

Glosa本来就是故意不用任何词尾标记的
这样啊?
因为我现在学到的某些地方,类似有分词、从句,形容词、副词,句子里常常会出现貌似有几个谓语,不注意就理解错了……
manĝas la kukojn
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
汉语不也如此?

这个靠语境。它就模仿的文言文。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #15 輶轩使者 的帖子

嗯,有时候觉得Glosa翻译成文言文还合适一些
比如:
Komo tu Glosa id?
How do you translate it into Glosa?
这里的Glosa居然是作动词!!
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #16 此君 的帖子

古典希腊+古典拉丁+古典中华……这本来就是个仿古的
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #17 輶轩使者 的帖子

仿古?
我在资料中没见到这个说法……⊙﹏⊙b汗
而且,有些意思,存在两个词的
比如:水,有aqa(世界语,akvo,q对应kv),hidro,还可以用liqi(液体)

而且好像还区分可数名词和不可数名词
如:mega hidro
poli persona
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

para-co

这一句,要是不注意,就会理解偏差
U bibli ge-nima "The Artificial Language Movement" ex Dr.Large,e ge-publika ex Blackwell 1986,tena mega info de poli internatio auxi lingua
猜猜哪个是谓语,呵呵
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

拉丁语的数字是怎样的?

Esperanto
unu tu tri kvar kvin ses sep ok naǔ dek
Glosa
mo bi tri tetra/tet penta/pen sixa/six septi/seti okto/ok nona deka/dek
两者相同的只有tri ok dek
相似的只有 ses和six sep和septi
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng