- 母語
- 惠安話
- 來自
- 惠安
|
18#
发表于 2007-8-28 19:42
我覺得根本沒有正音的,中古音系本來就是一個混雜雜的不同時代的,不同地方的讀音,你要認真起來。是否要重新再寫一下廣韻呢。
池,說文寫作沱,讀如它。托何切
江別流也。出㟭山東,別爲沱。从水它聲。 臣鉉等曰:沱沼之沱,通用此字。今別作池,非是。
蛇,本就是寫作它,托何切。今作食遮切,非是。
(閩語的tsua我認為可以從托何來解釋,何有白讀ua,托的聲母t變ts不是不可能,食遮切也是我們所說的文讀音sia)
非是也就是作者認為是訛字,訛音。不過這些都成為主流了,沒有人奈何得了。
[ 本帖最後由 鴻雁於飛 於 2007-8-28 19:45 編輯 ] |
|